Termini e condizioni
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DI ARIA OMEGA ENGINEERING d.o.o. LJUBLJANA
1. CONDIZIONI GENERALI
1.1. I termini e le condizioni di vendita generali della Omega
Air Inženiring d.o.o. Ljubljana regola i rapporti giuridici tra Omega
Air Inženiring d.o.o. Ljubljana, Cesta
Dolomitskega odreda 10, 1000 Ljubljana
(di seguito: Venditore) e l'Acquirente dei prodotti e servizi, offerti dal
Venditore, dalle sue vendite di catalogo.
1.2. Le Condizioni Generali di Vendita si applicano a tutte le relazioni
tra il Venditore e l'Acquirente, tranne quando il Venditore e l'Acquirente
escludono esplicitamente i diritti e gli obblighi individuali.
1.3. Si applicano solo accordi scritti. I messaggi inviati attraverso i
canali di telecomunicazione appropriati (fax, e-mail, ecc.) Contano anche come
accordi scritti.
1.4. Se il Venditore e l'Acquirente concludono accordi che disciplinano i
diritti e gli obblighi individuali in modo diverso da quello previsto nel
presente Termini e Condizioni Generali di Vendita, ciò non incide sulla
validità di altre disposizioni qui contenute.
1.5.
Le Condizioni Generali di Vendita del Venditore hanno precedenti su eventuali
condizioni generali generali del compratore, a meno che il Venditore e
l'acquirente non accodano diversamente.
2. OFFERTE E ORDINI
2.1. L'ordine dell'Acquirente diventa unicamente officiale per il Venditore quando l'Acquirente in questione riceve una conferma scritta dell'ordine da parte del Venditore.
2.2. Il Venditore garantisce le condizioni indicate nell'offerta o nella quotazione, solo nell'ambito della validità dell'offerta o della quotazione.
2.3. Se l'Acquirente desidera modificare o annullare l'ordine dopo aver ricevuto una conferma scritta, deve rimborsare tutti i costi associati sostenuti dal Venditore.
2.4. A prescindere dal precedente paragrafo, l'Acquirente non è in grado di annullare o modificare il proprio ordine dopo aver ricevuto una conferma scritta dal Venditore, se la merce in questione è stata effettuata in base alle istruzioni e alle specifiche del compratore o solo per l'Acquirente - a meno che il Venditore dia Il suo consenso.
3. PREZZI
3.1. Salvo diverso accordo tra il venditore e l'acquirente, tutti i prezzi si applicano in base al rispettivo listino prezzi del venditore. Tutti i prezzi sono espressi in euro.
3.2. Il Venditore si riserva il diritto di regolare i suoi prezzi con/accordo i cambiamenti sul mercato mondiale delle materie prime, i costi del lavoro e altri costi operativi, nonché con le variazioni dei tassi di cambio, anche per le consegne che non sono ancora state consegnate al giorno della modifica.
4. TERMINI DI PAGAMENTO
4.1. Il termine di pagamento è definito come la data in cui l 'Acquirente è tenuto a impegnare l'intero importo sulla fattura sul conto bancario del Venditore. Il pagamento è considerato finalizzato quando il denaro (il prezzo di acquisto) è sul conto bancario del Venditore.
4.2. Salvo diversa indicazione nel contratto, l'acquirente deve pagare le merci con il pagamento anticipato al 100%.
4.3. Se la solvibilità dell 'Acquirente diminuisce notevolmente o se non è in grado di fornire un'adeguata assicurazione di pagamento - o se l'Acquirente ha fornito informazioni false durante l'assicurazione del pagamento - tutte le richieste esistenti devono essere pagate immediatamente a meno che l'Acquirente, a suo avviso, non fornisce un'adeguata assicurazione. L'acquirente è tenuto a restituire al Venditore ogni merce già consegnata a proprie spese.
4.4. In caso di ritardo di pagamento, il Venditore si riserva il diritto di addebitare gli interessi legali e tutti i costi relativi all'invio di avvisi e al recupero dell'importo in questione.
4.5. Se l'Acquirente si lamenta accordo la qualità e la quantità della merce, o se rifiuta la fattura, l'Acquirente è tenuto a pagare l'importo indiscusso della fattura. L'importo controverso è limitato a quaranta (40%) per cento del valore della fattura.
4.6. L'Acquirente ha il diritto di rifiutare una fattura (l'importo della fattura controversa del paragrafo precedente) entro otto (8) giorni dalla sua ricezione. L'Acquirente è tenuto a spiegare e giustificare in dettaglio il rifiuto della fattura. Se l'acquirente è in ritardo o se la spiegazione è insufficiente o ingiustificata, consideriamo che la fattura sia accettata in pieno.
4.7. Se l'Acquirente è in ritardo a pagare la fattura entro quindici (15) giorni o più, il Venditore può modificare i termini e le condizioni di vendita, anche per le consegne già eseguite ma non pagate; In alternativa, il Venditore può ritirarsi dal contratto senza preavviso. In questo caso, l'Acquirente inoltre concede al Venditore una licenza irrevocabile e incondizionata per entrare nel posto dove l'Acquirente, dove immagazzina le proprie merci, riprendendo le merci non pagate o merci di valore equivalente al reclamo. Ciò non significa che il Venditore si sia ritirato dal contratto, a meno che non fornisca una conferma scritta in tal senso al momento della presa in carico delle merci in questione / reclamo.
4.8. L'Acquirente non è autorizzato a trattenere i pagamenti o a creare contestazioni, a meno che non sia esplicitamente concordato per iscritto. L'Acquirente si impegna a non assegnare reclami verso il Venditore tramite la terza pate senza il previo consenso scritto del Venditore; Altrimenti, l'Acquirente deve pagare al Venditore una penalità contrattuale pari al 25% del valore della richiesta assegnata.
5. CONSEGNA E SERVIZIO
5.1. Salvo diverso accordo del Venditore e del 'Acquirente e confermato per iscritto, le condizioni di consegna sono impostate come EXW Omega Air d.o.o. Ljubljana, Cesta Dolomitskega odreda 10, 1000 Ljubljana, Incoterms 2020.
5.2. Nella sua conferma d'ordine scritta, il Venditore determina le date di consegna vincolanti. La consegna entro quattordici (14) giorni dopo la scadenza fissata nella conferma d'ordine non è considerata consegna tardiva.
5.3. L'Acquirente è tenuto ad accettare le merci entro il termine specificato nella conferma d'ordine. Se l'Acquirente non accetta la merce entro un termine stabilito, il Venditore ha il diritto di depositarlo nel suo magazzino. Se l'Acquirente non riesce a recuperare la merce entro cinque (5) giorni dalla data di ricevimento di un avviso che la merce è pronta per essere prelevata, il Venditore è autorizzato a addebitare l'0,2% del valore di vendita delle merci in magazzino dal Venditore Per ogni giorno l'Acquirente è in ritardo nel prenderli; Questo viene utilizzato per coprire i costi di magazzinaggio delle merci dalla data in cui dovrebbero essere raccolti fino alla data in cui l'Acquirente raccoglie le merci in questione. Se il Venditore non è in grado di immagazzinare le merci presso la sua struttura, può farlo in altri magazzini adatti - a spese dell'Acquirente.
5.4. Se l'Acquirente è in ritardo nella raccolta delle merci, il pericolo di una distruzione accidentale o di un danneggiamento della merce cade all'Acquirente il giorno in cui si tardano a prelevarlo.
5.5. Se l'acquirente non riesce a recuperare la merce entro venti (20) giorni dalla data stabilita, il Venditore invita l'acquirente per iscritto a ricevere la merce entro un termine aggiuntivo che non deve essere inferiore a dieci (10) giorni. Se l'acquirente non accetta la merce anche entro la data di scadenza aggiuntiva, il venditore può venderli. Il Venditore può quindi utilizzare gli importi così ricevuti per coprire i costi sostenuti.
5.6. Il Venditore si riserva il diritto di consegne parziali.
5.7. Se l'oggetto della consegna comprende merci che devono essere eseguite (compressori, dispositivi di ventilazione, ecc.), l'Acquirente si impegna a prestare queste merci al Venditore per almeno altri cinque anni dalla scadenza del periodo di garanzia, Salvo diverso accordo delle due parti.
6. RITENZIONE DEL TITOLO
6.1. Le merci rimangono proprietà del Venditore anche dopo essere state consegnate al possesso dell'Acquirente fino a che esso non paghi l'intero prezzo di acquisto e le altre potenziali passività che possono avere verso il Venditore.
6.2. L'Acquirente ha il diritto di rivendita delle merci soggette a riserva di proprietà di vendita, oppure possono essere utilizzati a fini di produzione, a condizione del normale processo di attività commerciale e che l'Acquirente non è in ritardo con i suoi obblighi di pagamento al Venditore. L'Acquirente deve, nel caso in cui i beni vengono rivenduti dai loro clienti, tutti i crediti che ha nei confronti dei suoi clienti derivanti dalla vendita di beni del Venditore, dimettersi come garanzia.
6.3. L'Acquirente è tenuto a fornire al Venditore informazioni su i crediti ceduti e sul debitore. Nella sua comunicazione, l'Acquirente è tenuto a fornire al Venditore tutti i dati/informazioni, che sarebbero necessari per un possibile recupero di crediti in questione. L'Acquirente deve inoltre informare il suo debitore accordo la riserva di proprietà e sulla cessione dei crediti.
6.4. Nel caso in cui l'Acquirente è in ritardo con i suoi obblighi nei confronti del Venditore, il diritto di utilizzare ulteriormente o vendere i prodotti a i suoi clienti cessare.
6.5. Se la merce sulla quale il Venditore ha la riserva di proprietà, sono misti o trasformati con altre merci, il Venditore acquista la proprietà di tali nuovi prodotti e altri prodotti per il valore dei beni su cui il Venditore ha riserva di proprietà.
6.6. Fino a quando non acquistano diritti di proprietà interi relativi alle merci, l'Acquirente è tenuto a trattare le merci su cui il Venditore conserva il titolo, con la dovuta diligenza, proteggendoli da eventuali danni o distruzioni.
7. FORZA MAGGIORE
7.1. Il Venditore non è responsabile dell'espletamento parziale o del mancato rispetto dei suoi obblighi se questo è il risultato di eventi inevitabili, che il Venditore era impotente a prevenire o a rimediare (forza maggiore). I seguenti eventi sono esempi di forza maggiore: incendi, inondazioni, terremoti, ribellioni, guerre o conflitti armati, attacchi terroristici, epidemie di malattie, tagli di corrente, interruzioni di Internet, proteste o altre interruzioni di lavoro a causa di amministrative o altre limitazioni o proibizioni, Embargo, sequestri, capitali sulle operazioni finanziarie, limiti di trasporto, mancanza di materiale sui mercati mondiali, riduzione dell'approvvigionamento energetico e altre barriere sui quali il Venditore non ha alcuna influenza. La mancanza di materiale e servizi forniti dai fornitori o dalle società che il Venditore comprende nell'adempimento delle proprie obbligazioni contrattuali è anche considerato un esempio di forza maggiore, nonché il mancato tempestivo affidamento dei beni e dei servizi al Venditore
7.2. Se il Venditore non è in grado di adempiere i propri obblighi per motivi di cui al precedente paragrafo, il Venditore è tenuto ad informare immediatamente l'acquirente di questo fatto. In questo caso, il termine per l'adempimento dell'obbligo è prolungato per la durata degli eventi di forza maggiore e le sue conseguenze. Se gli eventi di forza maggiore durano più di tre (3) mesi, l'Acquirente e il Venditore possono immediatamente ritirarsi dal contratto; Senza alcuna responsabilità o simili compensazioni.
8. GARANZIA E DIFETTI DI FATTO / MATERIALE ERRATO
8.1. Il Venditore garantisce che tutti i prodotti realizzati sono in conformità con le specifiche e in conformità con gli standard internazionali per tali prodotti. A meno che non sia espressamente concordato il contrario, il Venditore garantisce il perfetto funzionamento delle sue merci con un periodo di garanzia di diciotto (18) mesi, a decorrere dal giorno in cui la merce è stata consegnata all'acquirente o con un periodo di garanzia di dodici (12) mesi dalla data in cui le merci sono state installate o sono state iniziate ad essere utilizzate. Se è necessario avviare il controllo, il periodo di garanzia di dodici mesi (12 mesi) comincia ufficialmente il giorno dell'avvio del prodotto.
8.2. La garanzia non copre:
- parti di consumo per le merci;
- i costi del lavoro, le spese di viaggio e gli alloggi per il personale di servizio;
- i costi legati all'assemblaggio e allo smontaggio delle merci;
- danni di forza maggiore;
- parti aggiunte o modificate da una persona non autorizzata;
- danni dovuti all'uso errato delle merci;
- danni causati durante il trasporto o lo scarico.
- parti di consumo per le merci;
- i costi del lavoro, le spese di viaggio e gli alloggi per il personale di servizio;
- i costi legati all'assemblaggio e allo smontaggio delle merci;
- danni di forza maggiore;
- parti aggiunte o modificate da una persona non autorizzata;
- danni dovuti all'uso errato delle merci;
- danni causati durante il trasporto o lo scarico.
8.3. La garanzia è nulla nei seguenti casi:
- se la merce viene manomessa da una persona non autorizzata;
- se le merci vengono utilizzate per scopi per i quali non sono stati progettati o per scopi superiori all'uso normale;
- Se l'utente non prende le istruzioni per l'utente del venditore o del produttore sotto consiglio;
- Se il potenziale avviamento di installazione o controllo avviene da un terzo, senza il previo accordo scritto del Venditore o se l'avvio del controllo non è stato eseguito.
- se la merce viene manomessa da una persona non autorizzata;
- se le merci vengono utilizzate per scopi per i quali non sono stati progettati o per scopi superiori all'uso normale;
- Se l'utente non prende le istruzioni per l'utente del venditore o del produttore sotto consiglio;
- Se il potenziale avviamento di installazione o controllo avviene da un terzo, senza il previo accordo scritto del Venditore o se l'avvio del controllo non è stato eseguito.
8.4. L'Acquirente deve esaminare immediatamente le merci o il più presto possibile. L'Acquirente deve informare il Venditore di eventuali difetti immediatamente o non oltre otto (8) giorni dalla data di consegna. In caso di difetti nascosti, l'Acquirente deve richiedere la restituzione immediatamente o non oltre otto (8) giorni dalla data in cui avevano scoperto il difetto. Il Venditore non è responsabile per i difetti nascosti che si verificano dopo sei (6) mesi dalla data di consegna.
8.5. Se si rivolgono a difetti di fatto o alla garanzia, l'Acquirente deve consentire al Venditore di ispezionare le merci. A tal fine, l'Acquirente deve inoltrare al Venditore tutte le informazioni necessarie e le fotografie delle merci difettose. Se il difetto non può essere accertato correttamente dalle informazioni acquisite o dalle fotografie, l'Acquirente deve inviare al Venditore anche le merci difettose.
8.6. In caso di accettazione / accertazione tecnica, l'acquirente deve immediatamente segnalare difetti evidenti se avenuti.
9. LIMITI DI RESPONSABILITÀ
9.1. Il Venditore non è responsabile di eventuali danni che l'Acquirente potrebbe subire a causa dei ritardi del Venditore nell'espletamento delle proprie obbligazioni contrattuali, in particolare a causa di dati, specifiche, progetti o qualsiasi altra informazione errata o imprecisa dell'Acquirente.
9.2. Il Venditore non è responsabile per danni che non siano direttamente connessi con le merci, in particolare per perdite di guadagni, danni agli altri elementi dell'Acquirente, danni dovuti a malfunzionamenti, fermata in produzione e / o altri danni sostenuti dall'Acquirente.
9.3. In ogni caso, la responsabilità totale e massima è del Venditore e dei suoi partner, dipendenti, manager e subappaltatori è limitata al valore delle merci che hanno causato l'evento di perdita.
10. RISERVATEZZA
10.1 Il Venditore e l'Acquirente accettano di trattare tutti i dati connessi ai documenti contrattuali, nonché tutti gli altri dati derivanti dalla relazione contrattuale, come segreto commerciale per almeno cinque (5) anni dalla fine o dalla cessazione del rapporto contrattuale.
10.2. Nessuna parte no deve rivelare o utilizzare i dati relativi al paragrafo precedente, per scopi non direttamente legate alla realizzazione dei diritti e obblighi derivanti dal contratto senza il previo consenso scritto dell'altra parte.
10.3. Il termine segreto commerciale copre / riguarda i disegni, i piani, i calcoli, le istruzioni, le liste, le lettere, le note, i documenti contrattuali e altri dati in forma materializzata o non materializzata.
11. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE
11.1. Il Venditore e l'Acquirente concordano di risolvere tutti i potenziali disaccordi in modo amichevole. Se la controversia non può essere risolta amichevolmente entro trenta (30) giorni dalla notifica sul evento discutibile / data di notifica della manifestazione contestata , risolveranno le controversie tramite il giudice responsabile di Lubiana. In tal caso, le leggi della Repubblica di Slovenia sono unicamente applicabili.
12. VALDITÀ DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
12.1. Questi Termini e Condizioni Generali di Vendita sono validi in tutti i casi a meno che il Venditore e l'Acquirente non convengano in modo diverso in precedenza.
12.2. Se qualsiasi disposizione di questi Termini e Condizioni Generali di Vendita si scopre di essere nulla o non valida, ciò non pregiudica le altre disposizioni qui contenute. In tal caso, il Venditore e l'Acquirente sostituiranno la nulla o non valida clausula con una nuova disposizione valida che contenga lo spirito della disposizione originaria.
12.3. Il Venditore si riserva il diritto di modificare le presenti Condizioni Generali di Vendita.
12.4. Queste condizioni generali di vendita sono pubblicate sul seguente sito web www.omega-air.si appicate il 24 ottobre 2016 .
OMEGA AIR INŽENIRING d.o.o. LJUBLJANA